Conti Club Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Preparadores de café Conti Club. Conti Club Operating instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 22
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Club
NOTES TECHNIQUES
TECHNICAL DOCUMENT
Edition 12/00 - CONTICLUB
Tables des matières - NOTES TECHNIQUES
Index - TECHNICAL DOCUMENTS
SACOME, Document CONFIDENTIEL, Ne peut être reproduit ni communiqué sans notre accord préalable.
SACOME, CONFIDENTIAL Document, it is forbidden to duplicate or communicate this document without previous authorization.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 21 22

Resumo do Conteúdo

Página 1 - NOTES TECHNIQUES

Club NOTES TECHNIQUES TECHNICAL DOCUMENT Edition 12/00 - CONTICLUB Tables des matières - NOTES TECHNIQUES Index - TECHNICAL DOCUMENTS S

Página 2 - CONTICLUB

UTILISATION DES DOSES PROGRAMMEES Il suffit de sélectionner une des touches disponibles pour les différentes doses et on obtiendra la dose programmée.

Página 3

ENTREE D'EAU A DETECTION ELECTRONIQUE Lors du premier remplissage, une fois l'eau en contact avec la sonde de sécurité (3), le thermoplonge

Página 4

FRANÇAIS ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH 1 Alimentation eau Main water supply 17 Echangeur de chaleur Heat exchan

Página 5 - 1G=400 / 2G=745 485

REGLAGE DE LA PRESSION DE LA POMPE La pompe est préréglée à la pression normale de fonctionnement ; néanmoins si cela est nécessaire le réglage peu

Página 6 - INSTALLATION

ACCESSIBILITE REGLAGE POMPE Retirer l'égouttoir (1). Pour ôter le bassin, soulever la partie inférieure (AA') qui est clipsée, puis la ti

Página 7 - OPERATION

REGLAGE DU PRESSOSTAT ELECTRIQUE Le pressostat fonctionne entre deux valeurs de pression qui correspondent respectivement à la pression minimum de fe

Página 8 - OPERATING INSTRUCTIONS

DEMONTAGE DE LA JOUE Retirer le chauffe-tasses en dévissant les deux vis cylindriques fendues puis en le tirant de quelques millimètres vers soi et

Página 9 - PROGRAMMING COFFEE MEASURES

DESIGNATION ELECTRIQUE FUNCTION DIAGRAM REFERENCES DESIGNATIONS FUNCTION C Contacteur Contactor CE Carte électronique Main electronic c

Página 10 - USING THE PROGRAMMED MEASURES

SCHEMA ELECTRIQUE ELECTRONIC DIAGRAM KCE063,15A12P189291104CN 21P5CN 11P3P2CN7P47OUTOUT-++CV2-CV1EE

Página 11 - CONTROL

OPTION : CONTICLUB AUTONOME AVERTISSEMENT : • La CONTICLUB peut être transformée pour une utilisation autonome, c'est à dire pour être instal

Página 12 - HYDRAULIC DIAGRAM

CONTICLUB TABLE DES MATIERES INDEX PAGE DESIGNATION 1. TABLEAUX CARACTERISTIQUES 2. TABLEAUX CARACTERISTIQUES 3. GENERALITES ET ENCOMBREM

Página 13

409630409700464419403071409195Alimentation 3/8"Lg= 1200AlimentationFeeding3/8"Vi d a n g eDra in1/2"Lg = 1 2 0 0Fle x ib l e sde longue

Página 14 - ACCESS TO PUMP CONTROL

ENTRETIEN PREVENTIF DES MACHINES ENTRETIEN JOURNALIER - Retirer les porte-filtres des unités à injection et nettoyer le joint de porte-filtre ave

Página 15 - REGLAGE DU PRESSOSTAT

1- 1- 1- 1- 1- 1- Voir notice de mise en route See installation manual 2- Vérifier sondes Nettoyer le tartre si né

Página 16

TABLEAUX CARACTERISTIQUES ALIMENTATION D’EAU VIDANGE ELECTRICITE 220/240V - 50/60Hz *Pression minimum 1,5 bar *Sortie machine 3/8"

Página 17 - FUNCTION DIAGRAM

MACHINE CHARACTERISTICS WATER SUPPLY DRAIN POWER 220/240V - 50/60Hz *Minimum pressure 24 Psi *3/8" male connector *Water supply

Página 18 - ELECTRONIC DIAGRA

GENERALITES ET ENCOMBREMENTS FUNCTIONS AND DIMENSIONS51595651G=400 / 2G=745 485805555210300210AlimentationFeeding3/8"VidangeDrain1/2"Cable

Página 19 - OPTION : CONTICLUB AUTONOME

INSTALLATION Le branchement de la machine sur une installation existante est normalement fait par nos agents. Il est recommandé d'utiliser un ad

Página 20 - FREE STANDING CONTICLUB

MISE EN SERVICE ALIMENTATION Ouvrir le robinet d'eau extérieur général si nécessaire, puis ouvrir le robinet de barrage. Ne pas mettre sous te

Página 21 - MAINTENANCE OF MACHINES

PRESSION D'UTILISATION - MANOMETRE La pression dans la chaudière est réglée pour osciller entre 0,6 et 0,8 bar dans la zone verte du manomètre.

Página 22

PROGRAMMATION DES DOSES Pour avoir accès à la programmation des doses volumétriques (turbines), il faut utiliser la dernière touche à droite "P5

Comentários a estes Manuais

Sem comentários